Byli pracownicy Nintendo rzucają światło na intrygujące różnice między amerykańskimi i oryginalnymi japońskimi występami Kirby. Odkryj, dlaczego marketing Kirby zmienił się dla zachodniej publiczności i dowiedz się o ewoluującym globalnym podejściu Nintendo.
„Angry Kirby”: strategia marketingowa dla zachodniej publiczności
Zachodnia rebranding Nintendo Kirby
Transformacja Kirby'ego w „twardszą” postać w zachodnich okładkach i dzieła sztuki - zjawisko czule nazwane „Angry Kirby” - była celową decyzją marketingową. W wywiadzie dla Polygona z 16 stycznia 2025 r. Były dyrektor lokalizacji Nintendo Leslie Swan wyjaśnił, że celem nie było rozwinie Kirby, ale determinacja projektu. Swan zauważył popularność uroczych postaci we wszystkich grupach wiekowych w Japonii, kontrastując z preferencjami trudniejszych postaci wśród amerykańskich Tween i Teen Boys.
Kirby: Triple Deluxe reżyser Shinya Kumazaki potwierdziła to w wywiadzie Gamespot 2014. Podkreślił urok słodkiej Kirby w Japonii, jednocześnie przyznając, że „silna, twarda Kirby” bardziej rezonowała z publicznością USA. Zwrócił jednak również uwagę na zmienność, powołując się na twardszą Kirby Kirby Super Star na amerykańskiej i japońskiej sztuce pudełkowej. Kumazaki podkreślił zamiar zaprezentowania poważnej strony Kirby'ego poprzez rozgrywkę, jednocześnie rozpoznając trwałą moc w ciele Kirby na japońskim rynku.
Marketing Kirby jako „Super Tuff Pink Puff”
Strategia marketingowa Nintendo miała na celu poszerzenie odwołania Kirby, szczególnie wśród chłopców. Doprowadziło to do niezapomnianego hasła „Super Tuff Pink Puff” dla Kirby Super Star Ultra na Nintendo DS w 2008 roku. Były menedżer ds. Public relations Nintendo of America Krysta Yang wyjaśniła, że Nintendo starała się rzucić swój obraz „Kiddie” w tej epoce, dążąc do bardziej dorosłego/chłodnego czynnika ”. Yang podkreślił postrzeganie etykiety „Kiddie” jako znaczącą szkodę dla sprzedaży.
Ta zmiana marketingowa świadomie podkreśliła trudniejszą stronę Kirby i aspekty walki gier, łagodząc postrzeganie Kirby jako jedynie postać dla dzieci. W ostatnich latach skupiono się na rozgrywce i umiejętnościach, o czym świadczą materiały promocyjne dla Kirby i Forgotten Land (2022). Uznając ciągłe wysiłki, aby stworzyć bardziej zaokrągloną Kirby, Yang przyznał, że „uroczy” obraz pozostaje powszechny.
Lokalizacja Kirby w USA Nintendo
Rozbieżność w lokalizacji Kirby'ego między Japonią a USA rozpoczęła się od niezapomnianej reklamy kampanii „Play It Loud” z 1995 roku z Kirby w murze. W następnych latach wyraz twarzy Kirby na temat grafiki Game Art znacznie się różniła. Gry takie jak Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) i Kirby: Squeak Squad (2006) wystąpili Kirby z ostrzejszymi brwiami i bardziej intensywnymi wyrazami.
Jednak mimika nie była jedynymi korektami. Oryginalne wydanie Game Boya Kirby's Dream Land (1992) podarowało Kirby upiorną białą odcień w USA, w przeciwieństwie do różowego odcienia japońskiej wersji. Było to spowodowane monochromatycznym wyświetlaczem Game Boya, a różowy kolor Kirby stał się widoczny wraz z wydaniem Kirby's Adventure (1993). Swan wyjaśnił wynikające z tego wyzwanie: „puszysta różowa postać” nie była postrzegana jako komercyjnie opłacalna dla szerszej, szczególnie męskiej publiczności.
To ostatecznie doprowadziło do tego, że Nintendo of America zmieniło mimikę twarzy Kirby w amerykańskiej sztuce skrzynkowej, aby poszerzyć apel. W ostatnich latach globalny marketing Kirby stał się bardziej spójny, z równowagą między poważnymi i wesołymi przedstawieniami.
Globalne podejście Nintendo
Zarówno Swan, jak i Yang zgadzają się, że Nintendo przyjęło bardziej zglobalizowane podejście w ostatnich latach. Bliżej współpracy Nintendo of America i Japonii zaowocowało bardziej spójnymi strategiami marketingowymi i lokalizacyjnymi. Różnice regionalne, takie jak te widziane w sztuce pudełkowej Kirby, są minimalizowane, z odejściem od wcześniejszych przypadków, takich jak reklama „Play It Loud” z 1995 roku.
Yang zauważył, że globalna publiczność się nie zmieniła, ale strategia ma. Chociaż globalny marketing zapewnia spójność marki, czasami może zignorować regionalne niuanse, potencjalnie prowadząc do „nijakiego, bezpiecznego marketingu”. Trend ten, według lokalizacji gier, odzwierciedla szerszą globalizację branży i zwiększoną ekspozycję zachodniej publiczności z kulturą japońską. Większe zrozumienie japońskiej wrażliwości wśród zachodnich odbiorców przyczyniło się do tej zmiany.