Thuis >  Nieuws >  \ "Angry Kirby \" uitgelegd door voormalige Nintendo -medewerkers

\ "Angry Kirby \" uitgelegd door voormalige Nintendo -medewerkers

Authore: LeoUpdate:Mar 18,2025

Voormalige Nintendo -medewerkers werpen licht op de intrigerende verschillen tussen de Amerikaanse en originele Japanse optredens van Kirby. Ontdek waarom de marketing van Kirby verschoof voor het westerse publiek en leert over de evoluerende wereldwijde lokalisatiebenadering van Nintendo.

"Angry Kirby": een marketingstrategie voor het westerse publiek

Nintendo's westerse rebranding van Kirby

Kirby's transformatie in een "moeilijker" personage op westerse game -covers en kunstwerken - een fenomeen liefdevol genaamd "Angry Kirby" - was een opzettelijke marketingbeslissing. In een interview met 16 januari 2025 legde de voormalige Nintendo Localization Director Leslie Swan uit dat het doel niet om Kirby boos te maken, maar om vastberadenheid te projecteren. Swan merkte de populariteit op van schattige personages in alle leeftijden in Japan en contrasteer het met de voorkeur voor hardere personages onder American Tween en Teen Boys.

Kirby: Triple Deluxe -regisseur Shinya Kumazaki bevestigde dit in een gamespot -interview uit 2014. Hij benadrukte de aantrekkingskracht van Cute Kirby in Japan, terwijl hij erkende dat een "sterke, stoere Kirby" meer resoneerde met het Amerikaanse publiek. Hij wees echter ook op de variabiliteit, onder verwijzing naar Kirby Super Star's strengere Kirby op zowel de VS als de Japanse box art. Kumazaki benadrukte de intentie om Kirby's serieuze kant te laten zien door middel van gameplay, terwijl hij de blijvende kracht van Kirby's schattigheid op de Japanse markt herkent.

Marketing Kirby als "Super Tuff Pink Puff"

De marketingstrategie van Nintendo was bedoeld om het beroep van Kirby te verbreden, met name onder jongens. Dit leidde tot de memorabele slogan "Super Tuff Pink Puff" voor Kirby Super Star Ultra op de Nintendo DS in 2008. Voormalig Nintendo of America Public Relations -manager Krysta Yang legde uit dat Nintendo probeerde zijn "kiddie" -imago in die tijd af te werpen in die tijd, gericht op een meer "volwassen/coole factor" binnen de gaming -industrie. Yang benadrukte de perceptie van een label "Kiddie" als een aanzienlijk nadeel voor de verkoop.

Deze marketingverschuiving benadrukte bewust de hardere kant van Kirby en de gevechtsaspecten van de spellen, waardoor de perceptie van Kirby alleen een kinderkarakter werd verzacht. In de afgelopen jaren is de focus verschoven op gameplay en vaardigheden, zoals blijkt uit het promotiemateriaal voor Kirby en het vergeten land (2022). Terwijl hij een voortdurende inspanning erkent om een ​​beter afgeronde Kirby te creëren, gaf Yang toe dat het "schattige" beeld veel voorkomt.

Nintendo's Amerikaanse lokalisatie van Kirby

De divergentie in de lokalisatie van Kirby tussen Japan en de VS begon met een memorabele "Play It Loud" -campagne -advertentie uit 1995 met Kirby in een mugshot. In de daaropvolgende jaren varieerde Kirby's gezichtsuitdrukking op gamebox -kunst aanzienlijk. Games zoals Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) en Kirby: Peak Squad (2006) waren allemaal Kirby met scherpere wenkbrauwen en meer intense uitdrukkingen.

Gezichtsuitdrukkingen waren echter niet de enige aanpassingen. De originele Game Boy -release van Kirby's Dream Land (1992) presenteerde Kirby een spookachtige witte tint in de VS, in tegenstelling tot de roze tint van de Japanse versie. Dit was te wijten aan het monochrome display van de Game Boy, waarbij Kirby's roze kleur alleen zichtbaar werd met de NES -release van Kirby's Adventure (1993). Swan legde de resulterende uitdaging uit: een "gezwollen roze personage" werd niet als commercieel levensvatbaar voor een bredere, met name mannelijk publiek gezien.

Dit leidde er uiteindelijk toe dat Nintendo of America de gezichtsuitdrukkingen van Kirby in Amerikaanse box art veranderde om de aantrekkingskracht te verbreden. In de afgelopen jaren is Global Kirby Marketing consistenter geworden, met een evenwicht tussen ernstige en vrolijke afbeeldingen.

Nintendo's wereldwijde aanpak

Zowel Swan als Yang zijn het erover eens dat Nintendo de afgelopen jaren een meer geglobaliseerde aanpak heeft gevolgd. Nadere samenwerking tussen Nintendo of America en het Japanse kantoor heeft geresulteerd in meer consistente marketing- en lokalisatiestrategieën. Regionale variaties, zoals die te zien in Kirby's Box Art, worden geminimaliseerd, met een overstap verwijderd van exemplaren uit het verleden zoals de "Play It Loud" van 1995.

Yang merkte op dat het wereldwijde publiek niet is veranderd, maar de strategie is dat wel. Hoewel wereldwijde marketing zorgt voor merkconsistentie, kan het soms regionale nuances negeren, wat mogelijk leidt tot 'saaie, veilige marketing'. Volgens game -lokalisaties weerspiegelt deze trend de bredere globalisering van de industrie en de toegenomen blootstelling van het westerse publiek aan de Japanse cultuur. Een beter begrip van de Japanse gevoeligheden bij het westerse publiek heeft bijgedragen aan deze verschuiving.