首页 >  新闻 >  \前任天堂员工解释的“愤怒的柯比\”

\前任天堂员工解释的“愤怒的柯比\”

Authore: Leo更新日期:Mar 18,2025

前任天堂的员工阐明了柯比美国人和原始日本出场之间的有趣差异。发现为什么柯比(Kirby)的营销转向西方观众,并了解任天堂不断发展的全球本地化方法。

“愤怒的柯比”:西方观众的营销策略

任天堂的西方重塑柯比

柯比(Kirby)在西方游戏封面和艺术品上转变为“更坚强”的角色,这是一种被刻意的营销决定。在2025年1月16日的一次采访中,前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)解释说,目标不是让柯比生气,而是要确定项目。天鹅指出,日本各个年龄段的可爱角色的流行,与美国育树和青少年男孩中更坚强的角色的偏爱形成鲜明对比。

Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot采访中证实了这一点。他强调了日本可爱的柯比(Kirby)的吸引力,同时承认“强大,坚强的柯比”引起了美国观众的共鸣。但是,他还指出了这种可变性,理由是Kirby Super Star Ultra对美国和日本盒子艺术的艰难柯比。库马扎基强调打算通过游戏玩法来展示柯比的严肃方面,同时认识到柯比在日本市场上可爱的持久力量。

营销柯比(Kirby)作为“超级凝灰岩粉红色泡芙”

任天堂的营销策略旨在扩大柯比的吸引力,尤其是在男孩中。这导致了2008年Nintendo DS上Kirby Super Star Ultra的令人难忘的“ Super Tuff Pink Puff”标语。美国任天堂前公共关系经理Krysta Yang解释说,任天堂试图在那个时代摆脱其“ Kiddie”形象,旨在在游戏行业中获得更多的“成人/酷因子”。杨强调对“小孩”标签的看法是对销售的重大损害。

这种营销转变有意识地强调了柯比(Kirby)的更坚强的一面和奥运会的战斗方面,从而减轻了柯比(Kirby)仅仅是儿童角色的看法。近年来,重点已转向游戏玩法和能力,这是柯比和被遗忘的土地的促销材料(2022)所证明的。杨承认继续努力创造一个更全面的柯比(Kirby),但承认“可爱”的图像仍然很普遍。

任天堂的美国本地化

日本和美国之间的柯比本地化的差异始于令人难忘的1995年“大声播放”竞选广告,其中包括柯比(Kirby)。在接下来的几年中,柯比(Kirby)在游戏盒艺术上的面部表情差异很大。像柯比(Kirby):《梦想中的噩梦》(Dream Land)(2002年),柯比(Kirby)航空(Kirby Air Ride)(2003年)和柯比(Kirby):尖叫小队(Kerby Squad)(2006年)的游戏都以柯比(Kirby)的眉毛和更强烈的表情为特色。

但是,面部表情并不是唯一的调整。柯比(Kirby)的《梦想土地》(Dream Land)(1992)的最初游戏男孩发行在美国呈现了柯比(Kirby)的幽灵般的白色色调,这与日语版本的粉红色色调不同。这是由于游戏男孩的单色显示器,柯比的粉红色只会随着柯比(Kirby)的《冒险》(1993年)的NES发行而变得可见。天鹅解释了由此产生的挑战:对于更广阔的男性观众来说,“蓬松的粉红色角色”并不认为是商业上可行的。

这最终导致了美国任天堂改变了柯比在美国Box Art中的面部表情以扩大吸引力。近年来,全球柯比市场营销变得更加一致,在认真和开朗的描述之间取得了平衡。

任天堂的全球方法

天鹅和杨都同意任天堂近年来采用了一种更全球化的方法。美国任天堂与日本办公室之间的紧密合作导致了更加一致的营销和本地化策略。区域性变化,例如在柯比(Kirby)的盒子艺术中看到的变化,正在最小化,并从1995年的“大声播放”广告等过去的实例中转移。

杨指出,全球观众没有改变,但策略已经改变。尽管全球营销确保了品牌一致性,但有时可能会忽略区域差异,可能导致“平淡,安全的营销”。根据游戏的本地化的说法,这种趋势反映了该行业的更广泛全球化以及西方受众对日本文化的曝光率增加。对西方观众中日本敏感性的更多了解已导致了这一转变。