Дом >  Новости >  Capcom, Kamiya и Machine Head открывают подробности ōkami 2 в эксклюзивном интервью

Capcom, Kamiya и Machine Head открывают подробности ōkami 2 в эксклюзивном интервью

Authore: JackОбновлять:May 02,2025

Через двадцать лет после культового выпуска оригинального ōkami, уважаемого божества Аматерасу, воплощения всего, что хорошо, и заботливая мать всем нам, готово к триумфальному возвращению. Объявленная на Game Awards в прошлом году, продолжение ōkami в настоящее время находится в разработке, возглавляемое Хидеки Камией, который недавно расстался с Platinum Games, чтобы сформировать свою новую студию Clovers. Камия, с благословением владельца IP Capcom, который будет служить издателем, и поддержка работ машин-студия, заполненная ветеранами Capcom, которая уже внесла свой вклад в несколько недавних названий Capcom, в том числе ремейк ōkami HD,-собрал команду All-Star, чтобы привести это видение в жизнь.

В то время как трейлер тизера перемешивал эмоции и продемонстрировал талант, стоящий за проектом, подробности о продолжении остаются дефицитными. Это прямое продолжение или что -то другое? Кто инициировал этот проект, и как он осуществился после такого длинного перерыва? Был ли волк в трейлере действительно Amaterasu, или просто обзор?

Недавно IGN имела привилегию посещать директор Хидеки Камия, продюсер CAPCOM Йошиаки Хирабаяши и продюсер Head Works Kiyohiko Sakata в их штаб -квартире в Осаке, Япония. В всеобъемлющем двухчасовом интервью мы углубились в мир ōkami, предстоящее продолжение, их совместные усилия и дух их соответствующих студий.

LR: Кийохико Саката, Хидеки Камия, Йошиаки Хирабаяши. Изображение предоставлено: IGN. Вот полные вопросы и ответа этого интервью, который был легко отредактирован для ясности:

IGN: Камия-сан, вы раньше говорили о том, почему вы покинули PlatinumGames. Вы сказали, что чувствуете, что это происходит в другом направлении, чем ваши убеждения, как разработчик. И вы сказали, что хотите сделать игры, которые мог бы сделать только Хидеки Камия. Какие убеждения в разработке игр важны для вас, и как вы ожидаете, что они сформируют клеверы »?

Хидеки Камия: Это сложный вопрос. В сентябре 2023 года, после 16 лет с Platinum, я объявил о своем отъезде. Основной причиной было расхождение в том направлении, которое я хотел взять, по сравнению с тем, куда направлялся Платина. Я не могу углубиться в подробности, но я считаю, что личность создателей игр значительно влияет на опыт пользователя. Мое видение развития игры в Platinum отличалось от пути, который они пошли, побудив меня искать новую среду, в которой я мог бы реализовать свои цели.

Покинув Platinum, я основал Clovers, решение приняло после отъезда. Благодаря дискуссиям с коллегами и друзьями, я понял, что мое желание создать среду разработки игр, совместимая с моим видением.

Что определяет игру Hideki Kamiya? Если бы я не знал, что вы что -то разработали, как бы я посмотрел на эту игру и сказал: «Ах, да, Хидеки Камия сделал это?»

Камия: Определение игры Hideki Kamiya - это не то, что она является таковой. Я сосредоточен на создании уникальных опытов, с которыми игроки не сталкивались раньше. Я стремлюсь создать игры, которые предлагают отличительный способ удовольствия, который является основным аспектом моего процесса разработки.

Какова связь между Clovers и Clover Studio, если таковые имеются? У клевера, завода, есть особое значение для вас?

Камия: Название Clovers - это продолжение моей гордости в Clover Studio, где я работал в четвертом отделе развития Capcom. Лист клевера с четырьмя листьями символизирует это разделение, и я хотел перенести это вперед. Кроме того, имени Clovers можно интерпретировать как «C-любовник», где «C» означает творчество, значение, которое мы дорожим в Clovers, представленном четырьмя 'C в нашем логотипе.

Очевидно, Capcom очень активно участвует в этом. Но похоже, что вы думали о близких отношениях с Capcom, может быть, даже до того, как ōkami вошел в картину, когда вы впервые начали клавер. Является ли идея, стоящей за клеверами студии, что вы сохраните эти очень близкие отношения с Capcom?

Йошиаки Хирабаяши: С точки зрения Capcom, мы всегда хотели продолжить IP ōKami, который мы глубоко любим. Когда Камия покинул платинум, это вызвало дискуссии об этом проекте. Наш продюсер, Цзюнь Такеучи, также поделился этим видением.

Расскажите мне историю о том, как это произошло. Почему ōKami? Почему сейчас? Как произошел этот шаг? Кто кто -то убедил?

Хирабаяши: Мы искали правильную возможность создать новую игру ōkami. Время выровнялось, когда Камия покинул платинум, и у нас были ключевые люди, чтобы это произошло.

Камия: Я всегда хотел завершить историю о ōkami, которая чувствовала себя незаконченной. Даже в Platinum я обсуждал это с такими друзьями, как Takeuchi, за напитки. Оставляя Платинум, позволил мне осуществить эту мечту.

Кийохико Саката: Будучи бывшим членом Clover Studio, ōkami был для нас важным IP. Этот проект казался идеальным временем для продвижения вперед не только с точки зрения бизнеса, но и потому, что все элементы были на месте.

Я думаю, что, может быть, многие из наших читателей не так знакомы с работой машины. Так что вы хотели бы немного представить это и рассказать людям о том, что это такое и что вы делаете, и как вы вовлечены?

Sakata: Machine Head Works - недавно созданная компания, происходящая из четвертого дивизиона Capcom, аналогично корням Камии. Мы тесно сотрудничаем с Capcom, чтобы улучшить брендинг игры и распознавание пользователей. Для этого проекта мы выступаем в качестве моста между Clovers и Capcom, используя наш опыт работы с названиями Capcom и двигателем Re, который разработчики Clovers являются новичками. У нас также есть члены команды, которые работали над оригинальным ōkami, помогая в разработке продолжения.

Hirabayashi: Machine Head Works помогал с портом PS4 ōkami и другими названиями, такими как Resident Evil 3 и 4, используя двигатель Re.

Зачем переоценить двигатель? Есть ли вещи, которые вы можете сделать с тем, что будет специально полезно для того, что вы хотите делать с продолжением ōKami?

[Есть долгая пауза.]

Хирабаяши: Да.

[Все смеется.]

Хирабаяши: Да, но мы пока не можем вдаваться в подробности. Двигатель Re имеет решающее значение для реализации художественного видения Камии для этого проекта.

Камия: Двигатель Re известен своими выразительными возможностями, и мы считаем, что он будет соответствовать высококачественным ожиданиям в этой игре.

Я хочу вернуться к тому, что вы сказали ранее. Вы сказали, что Capcom захотел сделать продолжение ōKami в течение очень долгого времени. Я думаю, что некоторые люди могут на самом деле найти это удивительным, потому что кажется, что люди в целом понимают, что в то время, когда вышел ōkami, это считалось, что, возможно, не так хорошо, как вы, возможно, хотели. Итак, мне любопытно, почему ōkami всегда был таким особенным и был чем -то, о чем Capcom так долго думал?

Хирабаяши: у ōkami есть специальная фан -база в сообществе Capcom. Несмотря на свою первоначальную коммерческую производительность, он продал миллионы копий со временем, как отражено на нашей IR -странице. Мы считаем, что существует высокий спрос на продолжение.

Камия: Первоначально мы думали, что ōkami может не охватить широкую аудиторию, но с годами положительные отзывы и продолжение помолвки со стороны поклонников показали нам свою постоянную привлекательность. Реакция на объявление на Game Awards была ошеломляющей, и ясно, что многие с нетерпением ждут этого продолжения.

Вы действительно собрали то, что, кажется, здесь - команда мечты людей, которые просто обладают идеальным набором навыков и знакомства для работы над этой игрой, в частности. Есть ли планы, чтобы вовлечь кого -нибудь из других бывших людей клевера? Недавно я читал, Камия-сан, была какая-то питьевая партия бывших директоров платиновых директоров? Я не знаю, планировали ли вы заставить людей, таких как [Синдзи] Миками, или [Абебе] Тинари, или [Такахиса] Таура, или любой из тех людей, вовлеченных в это?

Камия: Несколько оригинальных членов команды ōkami участвуют через работу машины, хотя мы еще не назову их. Нынешняя команда еще более квалифицирована и работает, чем раньше, благодаря современным достижениям и добавлению талантливых людей.

Камия-сан, вы сказали что-то об этом в этом интервью, которое вы сделали с Икуми Накамурой о желании, чтобы у вас была более сильная команда в первый раз. Похоже, вы обратились к этому.

Камия: Да, я упомянул об этом в интервью Икуми. Хотя нет никаких гарантий, наличие более сильной команды теперь увеличивает наши шансы на успех. Мы всегда открыты для приветствия более талантливых людей.

Hirabayashi: Есть три разных маршрута, которые вы можете ввести в этот проект на этот раз. Не стесняйтесь выбирать один из трех маршрутов.

Кто -нибудь из вас повторил первое ōkami когда -нибудь недавно вокруг объявления?

Hirabayashi: Я недавно не имел времени играть, но я рассмотрел DVD, который пришел с артбуками, который включал весь контент.

Камия: Я не знал об этом DVD.

Саката: Моя дочь недавно сыграла версию Switch. Несмотря на ее ограниченный игровой опыт, она наслаждалась ōkami из -за его четкого руководства и направления.

Хирабаяши: Моя дочь также сыграла версию Switch и любила цветущий аспект цветов, рассматривая его как красивую и вдохновляющую игру, которая также нашла отклик у меня.

Ну, вы двое уже ответили на мой следующий вопрос, но если вы хотите что -нибудь добавить, пожалуйста. Я собирался спросить вас всех, оглядываясь на оригинал, чем вы больше всего гордитесь? Как вы думаете, что выделяется как то, что первая ōkami действительно хорошо справился с тем, что вы хотите сделать очень хорошо в продолжении?

[Существует длинная пауза, в то время как Камия рассматривает, как ответить.]

Камия: Мой родной город в префектуре Нагано вдохновил оригинальную ōkami, отражая мою любовь к природе. История игры, с ее балансом красоты и зла, - это то, что я хочу исследовать дальше в продолжении. Я стремлюсь, чтобы продолжение наслаждалось людьми всех возрастов, захватывая сущность природы и рассказывания историй.

У меня немного глупого вопроса. Могу я показать вам картинку? Кто -нибудь из вас знает историю, стоящую за этим?

[Все они отказались от комментариев]

Поскольку вы сделали первый ōkami, что, по вашему мнению, изменилось в разработке игр и технологии, которые повлияют на то, как вы подходите к продолжению?

Саката: Оригинальный ōkami, нацеленный на мягкий стиль, нарисованный вручную, который был сложным с оборудованием PS2. Сегодняшняя технология, особенно двигатель Re, позволяет нам достичь того, что мы предполагали тогда и больше.

Скриншоты тизеры Okami 2 Game Awards

9 изображений Ну, говоря о новых технологиях, есть ли у кого -нибудь из вас мнения о Nintendo Switch 2?

Хирабаяши : Мы не можем комментировать Nintendo Switch 2 со стороны Capcom. Любая информация поступит от Nintendo.

Камия: Лично я бы хотел увидеть перезагрузку виртуальной консоли.

Я знаю, что вы на самом деле мало что говорите о фактическом содержании продолжения в это время, но я полагаю, что попробую. Можете ли вы сказать что -нибудь о каких -либо больших темах, идеях или историях, которые, по вашему мнению, не могли бы рассказать достаточно в первом ōkami, которые вы хотите исследовать в этом продолжении?

Камия: У меня есть четкое видение темы и истории продолжения, которую я разрабатываю годами. Это то, что я очень хочу оживить.

Hirabayashi: продолжение продолжает историю из оригинальной игры.

Камия: Мы не создаем игру, основанную исключительно на запросах фанатов, но мы стремимся доставить удовольствие и волнение, которые поклонники ожидают от продолжения ōkami.

Вы сказали, что это продолжение истории, рассказанной в ōkami. Это Amaterasu в трейлере, который мы видели на Game Awards, верно? Вы можете это подтвердить?

Камия: Интересно.

[Все смеется.]

Хирабаяши: Да, это Аматерасу.

Каковы ваши чувства к ōkamiden? Мы собираемся признать в этом ōKamiden?

Хирабаяши: Мы узнаем поклонников ōkamiden и их отзывы. Продолжение является прямым продолжением оригинальной истории о ōKami.

Может быть трудно вернуться к более старой игре, где элементы управления современной аудитории могут чувствовать себя устаревшими, но опять же, у вас есть поклонники из оригинала, которые могут предпочесть такой метод контроля. Как общий взгляд на то, как может выглядеть система управления этой игрой и какую игру чувствуют, что вы хотите доставить?

Камия: Мы все еще находимся на ранних стадиях развития, но мы рассматриваем модернизацию элементов управления, при этом уважая оригинальное чувство игры. Мы исследуем различные идеи, чтобы улучшить опыт игрового процесса.

Я прав, предполагая, что это продолжение очень, очень рано в разработке?

Хирабаяши: Да, мы только начали в этом году.

Что заставило вас объявить об этом очень рано на Game Awards в прошлом году?

Хирабаяши: Мы были взволнованы и хотели поделиться нашим обязательством сделать эту игру реальностью.

Камия: Объявление, что это было облегчением, потому что это превратило нашу мечту в осязаемое обещание фанатам по всему миру.

Вы беспокоитесь о том, что когда это неизбежно займет некоторое время, у вас будут фанаты, стучащие по вашей двери, задаваясь вопросом, где эта игра?

Хирабаяши: Мы понимаем рвение фанатов, но мы стремимся провести высококачественную игру. Мы не будем спешить с процесса, но будем усердно работать, чтобы оправдать ожидания.

Саката: Мы сделаем все возможное.

Hirabayashi: Мы расставляем приоритеты в качестве качества, но не задержим излишне.

Камия: Мы усердно работаем, чтобы оправдать ожидания фанатов, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы.

Есть видео, которое вы можете посмотреть, когда вы закончите ōkami, который, я думаю, прототип игры, над которым вы все работали, это работает Amaterasu, и за ней возникают деревья. Было ли это вообще вдохновением для тизера продолжения ōkami? Было ли какое -либо соединение?

Саката: Тизер не был непосредственно вдохновлен этим видео, но он отражает нашу приверженность оригинальной игре.

Hirabayashi: фоновая музыка в трейлере была вдохновлена ​​оригинальной игрой, резонируя с фанатами.

Камия: Песня, созданная оригинальным композитором Рей Конду, воплощает дух ōkami в новом трейлере.

Я хотел бы услышать ответ от каждого из вас, но я хочу знать, что вдохновляет вас прямо сейчас или что вам действительно нравится. Какие еще видеоигры вы играете, какие книги вы читаете, фильмы, музыку, что вы просто наслаждаетесь сейчас?

Камия: Показы сцены Такаразуки, особенно группа HANA, вдохновляют меня. Их уникальный подход к рассказыванию историй без CG или сцены влияет на мой игровой дизайн.

Саката: Мне нравятся меньшие сценические выступления Гекидана Шики, оценивая живой, в реальном времени. Это влияет на наш подход к созданию игр, которые позволяют игрокам выбирать свой опыт.

Hirabayashi: Меня вдохновляют фильмы, особенно последний фильм Gundam, Gundam Gquuuuuux, который демонстрирует различные перспективы и эмоциональную глубину.

Как выглядит успех для продолжения ōkami для всех вас?

Хирабаяши: Лично я хочу, чтобы фанаты наслаждались игрой и превзошли их ожидания.

Kamiya: Успех для меня создает игру, которой я горжусь, и это согласуется с моим видением, даже если это не всегда соответствует ожиданиям фанатов.

Саката: Успех - это когда игроки, как опытные, так и новые, наслаждаются игрой. Для работы с машиной, успех достигает видения режиссера.

Я спросил об успехе ōkami, но теперь я хочу спросить об успехе ваших соответствующих студий. Камия-сан и Саката-сан строят эти новые студии, которые разветвляются от Капкома, и поэтому через 10 лет, что бы вы почувствовали, что у вас все хорошо, что вы выполнили свою миссию? Вы представляете, что когда -нибудь сможете вернуться под Capcom? Вы продолжаете это партнерство или продолжаете работать над большим количеством игр с ними? Или вы в конечном итоге разрабатываете свой собственный IP? Как это выглядит?

Саката: За 10 лет я хочу, чтобы Head Head работал, чтобы продолжить создание игр. Как создатели, мы будем продолжать работать, но цель состоит в том, чтобы поддерживать развитие игры компании.

Камия: Будущее Кловерса включает в себя развитие нашей команды с единомышленниками. Я мечтаю сотрудничать с людьми, которые разделяют мое видение, а не только для работы над конкретными играми.

Все три запросили возможность закрыть, доставив одно последнее сообщение непосредственно фанатам:

Хирабаяши: Спасибо за вашу поддержку. Мы усердно работаем, чтобы реализовать нашу мечту о создании продолжения ōkami. Пожалуйста, будьте терпеливы, когда мы воплотим это в жизнь.

Саката: Этот проект обусловлен нашей любовью к сериалу. Мы усердно работаем, чтобы оправдать ожидания каждого. Спасибо за терпение.

Камия: Этот проект очень личный для меня, но это было бы невозможно без ваших приветствий. Спасибо всем, Capcom и Machine Head работают для вашей поддержки. Мы стремимся создать игру, которую каждый может наслаждаться. Пожалуйста, с нетерпением жду этого.

Хирабаяши : Ваш комментарий слишком идеален. Это действительно ты сейчас говоришь?

Камия: [Смеется] Нет, нет, нет, на самом деле, я просто так благодарен за всех.

Последние новости